На круглом столе обсудили пути сохранения и развития тувинского языка

1 ноября в республике широко отметили День тувинского языка. Были проведены встречи, конкурсы, Народный диктант, научный форум, посвященный 80-летию Союза писателей Тувы и другие важные мероприятия, организованные Институтом развития национальной школы совместно с Министерством образования РТ. В здании Центра тувинской культуры было организовано заседание круглого стола на тему «Тувинский язык как ключевой фактор продвижения ценностей тувинской культуры: пути сохранения и развития».
Мероприятие началось с выступления артиста Национального театра Мергена Хомушку, который прочитал стихотворение А.Даржая «Тыва дылым» («Мой тувинский язык»), отражающее основную идею темы круглого стола.
Специально для этой встречи была организована выставка учебной литературы по тувинскому языку и литературе.

Всего в заседании круглого стола приняли участие 175 человек: ученые, учителя, преподаватели ТувГУ, руководители методических объединений учителей тувинского языка и литературы районов, городов Ак-Довурака и Кызыла, члены Ассоциации учителей тувинского языка, работники культуры и театра, руководитель администрации Тандинского кожууна, родители учащихся школ и журналисты.

С приветственным словом выступили заведующий отделом общего образования Министерства образования и науки Республики Тыва С.В. Монгуш и директор ГБНУ МО РТ ИРНШ Куулар Е.М., к.филол.н.
Модератор круглого стола А. С. Шаалы, к. пед. н., заведующий Лабораторией этнокультурного содержания образования и регионального компонента ГБНУ МО РТ ИРНШ в своем выступлении обратила внимание на необходимость проведения подобного круглого стола, на актуальность обсуждаемой темы, обозначила основные проблемы, к решению которых должно быть привлечено все тувинское языковое сообщество, рассказала об основных тенденциях, благоприятно влияющих на развитие тувинского языка в системе образования, культуры, СМИ.
В частности, это наличие системы преподавания и изучения тувинского языка. Тувинская национальная письменность, созданная в 1930 г. сначала на латинице, затем на кириллице в 1941 г., заложила основу для использования тувинского языка в качестве языка обучения, способствующего интенсивному просвещению народа, становлению и развитию художественной литературы, театра, культуры, науки, образования и средств массовой информации.
Так было до начала 70-х годов, когда тувинский язык являлся языком обучения с 1 по 10 (11) классы, затем в 80-90-х годах языком обучения до 7 класса в сельских школах. С 2017-2018 учебного года языковая ситуация в системе образования изменилась в связи с выбором языка обучения.
На 2021-2022 учебный год, из 175 школ в 163 языком обучения является русский язык, родной (тувинский) язык, как предмет, изучается в 163 учреждениях образования, как предмет и язык обучения в начальном общем образовании используется в 21 школе.
Согласно наблюдениям за языковой ситуацией в школах и беседам с родителями критерием выбора языка образования является престижность будущей профессии, карьера, а не традиционные духовно-нравственные ценности, не познание материальной и нематериальной культуры родного народа, объединяющей и сплачивающей народы многонациональной России. В повседневной жизни, особенно в городе Кызыле, дети говорят большей частью на русском языке. Старшее поколение не является примером в использовании родного языка, общения с детьми и внуками на тувинском языке. К сожалению, тувинский язык теряет свои воспитательные функции как язык внутрисемейного общения, утрачивается межпоколенная связь. Родители школьников стремятся, чтобы их дети лучше овладевали русским языком, отказываясь при этом общаться с ними на тувинском языке.

А.С. Шаалы рассказала о критериях по Атласу исчезающих языков, чтобы предположить, каким может быть будущее тувинского языка, если не принять соответствующие меры по его сохранению и развитию.
Присутствующим на заседании круглого стола предложили создать проблемную ситуацию и ответить на некоторые вопросы: «От кого зависит будущее тувинского языка?»; «Какие меры необходимо предпринять для его сохранения?», «Почему необходима консолидация органов государственной власти и управления, учреждений образования и культуры, СМИ, молодежных объединений, общественных организаций и других институтов гражданского общества, ученых, семьи, социально активной и граждански зрелой части населения?»

В своем выступлении Каадыр-оол Алексеевич Бичелдей, д. филол. н., директор Национального музея Республики Тыва имени Алдан-Маадыр, подчеркнул, что любую мысль можно без запинок выразить на родном языке, этим самым доказывая научную, образовательную и социальную функции родного языка. Как эффективную форму мотивации к изучению детей родного языка он назвал приобщение к традиционной хозяйственной культуре тувинского народа. Кроме этого, остановился в вопросе выбора родного языка как языка обучения и изучения, предложив найти самые гибкие возможности решения данного вопроса всем, кто заинтересован в использовании тувинского языка в качестве языка обучения и предмета изучения.
К.А. Бичелдей предложил издать монографию Ч.М.Доржу “Истоки и этапы истории формирования тувинского языка”.
Аяна Кан-ооловна Монгуш, председатель Комитета по образованию, культуре, молодежной политике и спорту Верховного Хурала (Парламента) Республики Тыва, высказала свое отношение к правовым нормам функционирования и изучения тувинского языка и изменениям в Законе об образовании в РТ и языках в РТ.
Алик Кертик-оолович Монгуш, председатель администрации Тандинского кожууна Республики Тыва, подчеркнул важность роли семьи и общественности в сохранении и развитии родного языка как духовного наследия тувинского народа.
Сайдаш Бегзиевич Монгуш, главный режиссер Национального театра им. В. Кок-оола, обратил внимание на роль театра в приобщении детей и молодежи к духовно-нравственной культуре тувинского народа на примере реализации проекта “Театр сказки”. Он пригласил детей и родителей, учащихся школ в Юрту сказки, установленную возле театра, где можно послушать тувинские сказки в исполнении профессиональных исполнителей.
В обсуждении темы круглого стола также приняли участие Бичелдей У.П., доктор теологии; Бавуу-Сюрюн М.В. – д. филол.н.; Ооржак Б.Ч.-д.филол.н.; Кара-оол Л.С. – к.филол.н.

В завершении работы круглого стола участники пришли к единому мнению, что для сохранения и развития тувинского языка необходима консолидация органов государственной власти и управления муниципалитетами, учреждений образования и культуры, СМИ, научных организаций, молодежных объединений, общественных организаций и других институтов гражданского общества, ученых, семьи, социально активной и граждански зрелой части населения.